Les dupes
Résumé
La dupe est un homme trompé, bien sûr, mais non pas tant par autrui que par lui-même. La vraie dupe est dupe de soi, de ses idées, de ses sentiments, des hommes. Voici trois dupes : Baba, Schnorr et Tronche. Baba est dupe de la philosophie. Il pense que l'homme se définit par ses actes. Mais le pauvre garçon a une extrême malchance : tout ce qu'il entreprend tourne toujours à l'inverse de ce qu'il désire. Ludwig Schnorr est dupe du déterminisme historique ; il croit que le monde évoluera selon ses idées politiques, ce qui l'entraîne à dire les plus grosses bêtises. Émile Tronche, enfin, est dupe de l'athéisme qui le désespère. Le diable lui-même n'arrivera pas à le ramener à la religion. «Mon livre, dit Jean Dutourd, est plutôt comique, mais le fond en est triste. Car rien n'est plus triste que de voir le monde tel qu'il n'est pas.»
Lu par :
Patrick Levieil
Genre littéraire:
Nouvelle
Mots-clés:
TromperieAnecdotes
/
Littérature française
/
Nouvelle
Durée:
3h. 48min.
Édition:
Paris, Dilettante, 2018
Numéro du livre:
65741
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782842639709
Documents similaires
Lu par : Valérie Hayère
Durée : 3h. 36min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 78292
Résumé:Edmond du Chaillu est un charmant enfant. Malheureusement, il a une tête d'épagneul, avec des poils et de grandes oreilles pendantes. Que ce soit à l'école, à l'armée ou au travail, il subit inlassablement les brimades des gens.
Lu par : Natacha Leytier
Durée : 3h. 27min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 21557
Résumé:" Il en est de la mort comme de tout : tant qu'on n'y a pas tâté, on s'en fait un monde. " Ce n'est pas le cas d'Olivier qui vient de trépasser. Il trouve un certain nombre d'agréments à l'état de défunt, c'est-à-dire d'esprit désincarné. Cela lui permet entre autres distractions d'aller rendre visite à sa veuve. Après son enterrement il se trouve dans un lieu indéterminé qu'il suppose être le Purgatoire et dont il pense que " ce n'est pas bien méchant ". Au début, il y mène la vie de Robinson sur son île, jusqu'au jour où vient le rejoindre son Vendredi, personnage mystérieux qui s'appelle Hadamas et avec lequel il va jouer une partie serrée. Tout est si plausible dans ce roman qu'on se demande parfois si l'auteur, sans le vouloir et sans le savoir, n'aurait pas soulevé un léger coin du voile qui nous sépare de l'au-delà.
Lu par : Jocelyne Bidault
Durée : 1h. 56min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 23169
Résumé:De son île natale au sol français, de la mendiante au professeur, de ses premiers émois à ses récentes déceptions, c'est à un triple voyage - géographique social et mental - que nous convie la narratrice de ce recueil. Usant d'une langue incisive et colorée, la jeune romancière et poétesse sénégalaise y dépeint tant la brutalité des sociétés traditionnelles que la calme violence qui sourd de nos sociétés d'exclusion. Sombre tableau que vient animer l'allégresse féroce du style et tempérer la douce nostalgie irradiant des premières années villageoises et de la solidarité sans phrases des pauvres.
Lu par : Marie-France Javet
Durée : 3h. 53min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 18340
Résumé:Connue en littérature sous le nom de Renée Vivien, Pauline Tarn (1877-1909) est née en Angleterre de père anglais et de mère américaine. Définitivement installée à Paris à sa majorité, elle devait produire en français une oeuvre poétique originale, quelques romans et contes ainsi que des traductions de textes de Sapho et d'autres poétesses de l'antiquité grecque. En 1904, sous le titre La Dame à la louve, elle a publié un ensemble de nouvelles 'fin de siècle', fantastiques et cruelles, où le rôle des hommes et des femmes est brutalement remis en cause. 'Femmes de lettres' donne l'occasion de découvrir ou de relire des textes et des auteurs, injustement oubliés, dont les propos n'ont en rien perdu de leur actualité et de leur intérêt.
Lu par : Suzanne Bettens
Durée : 10h. 37min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 17190
Résumé:Dernier recueil publié du vivant de son auteur, La Gardera Party commence à l'aube d'une journée radieuse pour s'achever à la nuit noire, dans une chambre où s'endormira bientôt une femme sans âge ni visage. Une nouvelle après l'autre, Katherine Mansfield peint la vie par petites touches, tendres, cocasses, poignantes, parfois cruelles. Elle dit la solitude, la peur et la mort, partout présentes, même dans la baie des vacances et de l'enfance. Elle chante aussi le bonheur d'exister, l'intensité et la multiplicité des plaisirs qui s'offrent dans l'instant, ces merveilles que sont le sourire édenté d'un bébé, le tourbillon des lumières d'une salle de bal, une odeur de lavande, un vieux saladier rempli de capucines jaunes et rouges sur une table éclaboussée de soleil...
Lu par : Françoise Dufour
Durée : 1h. 49min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 7689
Résumé:Des nouvelles surgissant des profondeurs d'un inconscient que l'auteur a défini ainsi : il me semble que les membres n'existent que parfois et que la contradiction sans cesse comme le flux et le reflux vient brasser toute tentative d'exprimer l'inexprimable. Tout ici est d'une constante myopie, onirique, fantastique, à l'indéniable parfum érotique mais sans doute parviendra-t-on, à force d'agiter les membres dans cette fumée, cette brume, ce trouble sublime, à toucher une boursouflure de la réalité, si toutefois la réalité revêt un quelconque intérêt.
Lu par : Marie-France Javet
Durée : 3h. 35min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 10825
Résumé:Alger, aujourd'hui. Que sait la jeune fille au balcon ? Que tout est interdit, dangereux, suspect... Elle rêve d'amour, mais elle ne quittera pas son balcon. Dehors, c'est l'heure de tous les dangers qu'elle ne connaît que par on-dit . Le courrier ouvert, les intimidations, le port du foulard... En six nouvelles, Leïla Sebbar raconte les liens passionnels entre l'Algérie et la France, les conflits d'identité, les guerres coloniales, les affrontements entre tradition et modernité. Un livre pour éviter les clichés, pour faire renaître une mémoire.
Lu par : Françoise Majesté
Durée : 4h. 29min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 74993
Résumé:Une anthologie qui rassemble des textes portant un regard à la fois grave et humoristique sur le monde. A travers ces douze nouvelles, un portrait des hommes et des femmes à l'époque contemporaine.
Lu par : Janick Quenet
Durée : 3h. 19min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 18014
Résumé:Laurent Gaudé propose dans son dernier roman quatre nouvelles dans lesquelles les héros vivent leurs derniers instants. Tous veulent laisser une trace. Ce sont des témoins de leur époque. Ils ont vécu leur histoire mais veulent marquer l'Histoire en pronconçant leurs ultimes paroles. Des textes d'adieux puissants.
Lu par : Fernande Guex
Durée : 12h. 1min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 3294
Résumé:Le présent ouvrage est le volume 8 de la collection des Oeuvres complètes deTchekhov intitulé : Nouvelles et récits, années 1895-1896. Cette collection des Oeuvres complètes contient : vol. 1. Nouvelles et récits. 1883-1884. - vol. 2. Nouvelles et récits. 1885. -vol. 3. Nouvelles et récits. 1886-1887. - vol. 4. Nouvelles et récits. 1887. - vol. 5. Nouvelles et récits. 1888-1889. - vol. 6. Nouvelles et récits. 1890-1892. - vol. 7. Nouvelles et récits. 1892-1894. - vol. 8. Nouvelles et récits. 1895-1896. - vol. 9. Nouvelles et récits. 1897-1903. - vol. 10. Théâtre I : Platonov. Sur la grand-route. Ivanov. - vol. 11. Théâtre II : L'esprit des bois. Pièces en un acte : le chant du cygne. L'ours. La demande en mariage. Tragique malgré lui. La noce. Tatiana Repina. Le jubilé. La mouette. - vol. 12. Théâtre III : L'oncle Vania. Les trois soeurs. Les méfaits du tabac. La cerisaie.
Contes de la vie de tous les jours: nouvelles satiriques soviétiques des années 1920
Zochtchenko, Mikhaïl
Lu par : Hélène Knobel
Durée : 2h. 13min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 6445
Résumé:Réputées intraduisibles ou trop russes pour être transposables en français, ces nouvelles font apparaître le langage populaire, pour la première fois dans la littérature russe. C'est la langue de l'homo sovieticus, foisonnant de mots savants ou étrangers détournés de leur sens, truffée de termes administratifs ronflants sortis de leur contexte. Tous les critiques ont qualifié le récit de Zochtchenko de skaz, terme qu'on pourrait traduire par conte destiné à être récité à haute voix, voire psalmodié, comme le faisait Zochtchenko lui-même.