Contenu

Le meilleur de Gilles: [3]: Mémoires d'un jongleur de lune: autobiographie, souvenirs, chansons et poèmes

Résumé
«On devrait entrer en vieillesse comme on entre en religion : libéré des pesanteurs terrestres. Biens immobiliers et mobiliers d'abord. Tu sais que tu ne les emporteras pas avec toi. Ce qu'il adviendra d'eux ? Tu t'en fous, mais il y a le reste, le plus important - du moins pour toi - ta raison de vivre, ce que tu as fait de ta vie. Ce qui t'a poussé parfois au-delà de toi-même. Ce qui a donné un sens à ta vie.» - Gilles
Genre littéraire: Essai/chronique/langage
Durée: 20h. 44min.
Édition: Lausanne, Publi-libris, 2001
Numéro du livre: 18983
ISBN: 9782940251025
CDU: 792

Documents similaires

Durée:17h. 51min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:18966
Résumé: «Et maintenant, petit livre, va à travers la ville, et dis bonjour à mes amis. Va, si tu peux, à travers le monde, qui est engagé, lui, dans une vraiment sale histoire. Sois aimable, tâche de séduire et de me faire honneur.» - Gilles
Lu par:Gilles
Durée:31min.
Genre littéraire:Biographie/témoignage
Numéro du livre:19542
Résumé: A 81 ans, Jean Villard-Gilles, l'artiste le plus populaire de Suisse romande, décide de faire ses adieux à la scène. Plus qu'un portrait, le film est un rêve ... Le spectateur accompagne l'auteur à travers les tourments de la création artistique. A son piano, prisonnier d'une bulle de silence, Gilles travaille pour trouver le langage juste qui lui donnera soleil et chaleur.
Durée:14h. 37min.
Genre littéraire:Biographie/témoignage
Numéro du livre:18676
Résumé: Tome I - Brèves effusions de l'âme (chansons et poèmes) : «Des chansons toutes nues, c'est-à-dire telles qu'elles furent à l'origine, avant de trouver leur vêtement harmonique et l'aile d'une mélodie capable de les arracher au sol. Chansons à l'escale ; voiliers aux voiles carguées, à l'ancre dans le port. Ainsi l'amateur [...] peut s'en approcher, en faire le tour et les considérer dans tous leurs détails que le mouvement même de la musique lui avait peut-être dérobés quand il les entendait au music-hall ou au cabaret.» - Gilles
Durée:21h. 5min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:70103
Résumé: Les Journaux de Kafka : voici, enfin, la première traduction intégrale en français des 12 cahiers, écrits de 1910 à 1922, que cette édition reproduit à l'identique, sans coupes et sans censure, en rétablissant l'ordre chronologique original. La traduction de Robert Kahn se tient au plus près de l'écriture de Kafka, de sa rythmique, de sa précision et sécheresse, laissant "résonner dans la langue d'arrivée l'écho de l'original". Elle s'inscrit à la suite de ses autres retraductions de Kafka publiées aux éditions Nous, A Milena (2015) et Derniers cahiers (2017). Les Journaux de Kafka, toujours surprenants, sont le lieu d'une écriture lucide et inquiète où se mêlent intime et dehors, humour et noirceur, visions du jour et scènes de rêves, où se succèdent notes autobiographiques, récits de voyages et de rencontres, énoncés lapidaires, ainsi qu'esquisses et fragments narratifs plus longs. Dans ce battement entre vie écrite par éclats et soudaines amorces fictionnelles, les Journaux se révèlent être le coeur de l'oeuvre de Kafka : le lieu où les frontières entre la vie et l'oeuvre s'évanouissent. Il est plus clair que n'importe quoi d'autre que, attaqué sur la droite et sur la gauche par de très puissants ennemis, je ne puisse m'échapper ni à droite ni à gauche, seulement en avant animal affamé le chemin mène à une nourriture mangeable, à de l'air respirable, à une vie libre, même si c'est derrière la vie.
Durée:3h. 33min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:36074
Résumé: Une réflexion sur le sens du retour à la tradition qui a lieu depuis quelques décennies dans le monde entier, démêlant les notions d'identité, de mémoire et de racines. Passant de Romulus à Trump, ou de la mémoire privée à la mémoire collective, l'auteur constate que les valeurs d'authenticité de la tradition n'existent pas, que les cultures changent et que les traditions se choisissent. ©Electre 2017
Durée:5h. 11min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:69408
Résumé: À partir de la sélection du volumineux Journal de Thoreau et de Walden, Michel Granger a composé un recueil des principaux textes dans lesquels le philosophe américain de la nature interroge son rapport aux animaux. Alors qu’ils sont disséminés dans son œuvre, le regroupement de ces extraits présente un panorama cohérent de sa réflexion sur l’animalité ; l’anthologie révèle un intérêt pour ceux que Thoreau appelle ses « voisins », voire ses « amis » ; elle montre la persévérance de sa quête méthodique d’information sur ceux qu’il perçoit comme des semblables. Il faut bien entendre la provocation anticonformiste qui sous-tend la préférence pour les « voisins animaux » et le rejet des habitants de Concord auxquels il reproche d’être englués dans le culte de l’argent et les traditions.
Durée:3h. 15min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:67641
Résumé: Cet essai, consacré à Sade, examine les facettes de la vie et de l'oeuvre de l'homme de lettres longtemps controversé. G. Macé présente le marquis de Sade comme un précurseur de l'anthropologie et met en avant sa curiosité insatiable, en ce qu'il a comparé les croyances et les coutumes de tous les peuples, sans préjugés, et en alliant la sexualité à un athéisme radical.
Durée:6h. 24min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:67512
Résumé: Au-dessus de la mêlée est le plus célèbre manifeste pacifiste de la Grande Guerre. Comparable au J'accuse de Zola, il fut publié par Romain Rolland le 24 septembre 1914 dans Le Journal de Genève. Ce texte exceptionnel, qui exhorte les belligérants à prendre de la hauteur pour saisir l'ampleur du désastre, provoqua aussitôt de nombreuses réactions violentes et haineuses envers son auteur, dont la lucidité, l'idéal de non-violence et de communion entre les peuples furent néanmoins récompensés, dès l'année suivante, par le prix Nobel de littérature.
Lu par:Agnès Hatt
Durée:15h. 47min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:72663
Résumé: Récapitulatif des vingt années écoulées depuis l'attentat du World Trade Center et la déclaration de guerre du président George W. Bush contre le terrorisme. Arguant que la situation géopolitique à ce sujet représente une impasse après deux décennies de lutte stratégique, les deux chercheurs passent en revue l'évolution de la menace terroriste et des mesures prises à son encontre.
Durée:2h. 23min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:73329
Résumé: Dans cet essai, Thoreau insiste sur la beauté de ce qu'il appelle les " petites choses ". Mais à ses yeux, tout est une " petite chose " et dont digne d'attention. Il y célèbre une fois de plus, dans une langue panthéiste et voluptueuse, la gloire de la nature, qui fait tourner le monde, selon lui. En s'arrêtant sur les myrtilles, simples baies sauvages, Thoreau se livre également, implicitement, à une charge contre le capitalisme américain, et engage déjà une réflexion pionnière sur l'exploitation de la terre par l'homme. Il propose un manifeste écologique heureux, accessible pour peu que nous consentions à la lenteur et à la simplicité.
Lu par:Madiana Roy
Durée:7h. 9min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:75988
Résumé: Quand la Russie déclare la guerre à l'Ukraine, Pavlov, écrivain, décide de s'engager dans l'armée ukrainienne tandis que sa femme Viktoriya, agente littéraire, s'exile en France avec leurs quatre enfants. Cette correspondance est comme un fil tressé qui parvient à abolir la distance et la séparation. Il y est question de violence, de deuil, de chagrin mais aussi et surtout d'amour.
Lu par:André Jol
Durée:17h. 9min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:75990
Résumé: Il n’y a pas que les hommes qui migrent. Les mots voyagent aussi. Ils sont vagabonds, ils passent d’une langue à l’autre. Certains ont, au cours des siècles, traversé la moitié de la planète. Raconter l’itinéraire de quelques-uns de ces mots vagabonds qui ont fait souche dans la langue française - et ailleurs - après de longs périples en caravane, en caravelle ou en chemin de fer: tel est le but de cet ouvrage. Mais il ne se limite pas aux mots qui bourlinguent dans l’espace. D’autres mots, tout en demeurant sur place, ont voyagé dans leur propre signification, ont subi des glissements de sens divers selon les époques et les régions. Enfin, il arrive même que les noms (d’objets, de lieux, de familles…) subsistent alors que la langue de l’endroit a changé, phénomène fréquent sur les frontières de la Suisse romande.