Par instants, le sol penche bizarrement: carnets d'un traducteur
Résumé
Traducteur littéraire de renom ayant notamment traduit Kerouac, Ginsberg, O'Nan, Dick ou encore Spiegelman, l'auteur fait l'éloge de ce métier qu'il assimile à de l'artisanat. Faisant l'inventaire des cas rencontrés et des interrogations soulevées au cours de sa carrière, il évoque également ses doutes de traducteur, qui peuvent l'amener à retravailler un texte des années plus tard.
Lu par :
Béatrice Delalande
Genre littéraire:
Essai/chronique/langage
Mots-clés:
Traducteurs -France -1990-2020
/
Anglais
/
Traduction -Récits personnels
/
Récits personnels
/
Essai
Durée:
12h. 54min.
Édition:
Paris, R. Laffont, 2021
Numéro du livre:
73948
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782221253748
Documents similaires
Lu par : Suzanne Bettens & Jean-Marc Meyrat
Durée : 17h. 16min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 13907
Résumé:
Lu par : Sophie Marmonier
Durée : 4h.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 73077
Résumé:Cheminant à travers ses souvenirs, l'auteure, romancière et traductrice, analyse ce qui a pendant longtemps entravé son désir de lecture, et la manière dont l'écriture l'a rendue meilleure lectrice.
Lu par : Annette Charon
Durée : 5h. 4min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 73381
Résumé:Réalisatrice et conseillère de programmes pour la fiction sur France Culture, l'auteure propose une réflexion sur la mise en scène de la voix à la radio. Explorant les origines du théâtre radiophonique et son évolution vers la fiction sonore, B. Masson décrit les spécificités de ce métier et les rencontres qui ont jalonné sa carrière.
Lu par : Nicole Auvinet
Durée : 5h. 10min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 69994
Résumé:Avec une quarantaine d'anecdotes et de souvenirs sur les lieux et les événements, ainsi que sur ses rencontres avec des personnages connus ou inconnus, l'auteur met en évidence l'exceptionnel foisonnement de découvertes et d'idées écloses dans le Quartier latin, durant la dernière moitié du XXe siècle. Pour preuve les 31 Prix Nobel français qui, depuis 1960, ont tous, à un moment ou à un autre, étudié ou cherché sur cette montagne. Le rappel de ces événements et de ces rencontres montre les mutations qu'ils ont engendrées qui trouvent, par les temps qui courent, des concordances inattendues.
Lu par : Stéphane Meuleau
Durée : 1h. 22min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 32067
Résumé:Lettre de sa fille à René Goscinny. Elle décrit la rupture que sa mort a causé dans sa vie et celle de sa mère, les souvenirs qu'elle garde de lui, les pères de substitution dont elle s'est entourée, etc.
Lu par : Jacqueline Chossière
Durée : 7h. 17min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 75375
Résumé:L'écrivain se raconte et livre le portrait de son père, Jérôme Lindon, directeur des éditions de Minuit de 1948 à 2001, de sa famille et d'auteurs tels Samuel Beckett, Alain Robbe-Grillet ou encore Marguerite Duras. Il restitue les souvenirs des uns et des autres pendant l'Occupation, la Libération, la guerre d'Algérie et offre un récit personnel sur l'amour de la littérature.
Lu par : Anne Ballandras
Durée : 3h. 17min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 79503
Résumé:Pendant un an, j'ai tenu ce journal, souhaitant partager quelque aperçu sur la vie d'un nez. J'imaginais que, dans le désordre apparent de cette pensée, au-delà des digressions ou des chemins de traverse, le lecteur entrant dans mes pas pouvait se construire une vision globale assez fidèle, significative, de ce qu'est la réalité d'un compositeur de parfums. Les odeurs sont mes mots, et ce métier, parce qu'il est un art, est irréductible au langage et aux concepts. Ainsi, avec ce journal, j'ai voulu simplement partager une expérience.
Lu par : Gérard Pliquet
Durée : 49h. 41 (2cd)min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 76311
Résumé:Les articles de ce dictionnaire présentent des écrivains célèbres ou méconnus, d'Eschyle à Gabriel Garcia Marquez, des concepts, des oeuvres ainsi que des personnages de la littérature universelle avec un mélange d'érudition et d'humour. L'auteur y avoue ses réticences pour certains, ses engouements pour d'autres et rapporte nombre d'anecdotes de l'histoire littéraire.
Lu par : Michèle Georgopoulos
Durée : 4h. 6min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 75216
Résumé:L'homme politique partage son goût pour l'oeuvre de François Mauriac. S'intéressant tout autant au romancier qu'à l'écrivain engagé, qui dans ses articles a brossé les portraits de De Gaulle, Mendès-France et Mitterrand et participé à tous les grands débats du XXe siècle, il raconte aussi sa découverte de la littérature et la naissance de sa vocation politique.
Lu par : Stéphane Meuleau
Durée : 1h. 26min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 77715
Résumé:Publié en 1927 et initialement destiné à constituer une préface de Lucien Leuwen, ce texte est le portrait d'un écrivain partagé entre le souci d'entrer dans la gloire et l'orgueil d'être unique. Ce questionnement conduit Valéry à une réflexion sur la sincérité et sur la foi.
Lu par : Claude Fissé
Durée : 5h. 15min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 14412
Résumé:Kleist, Goethe, Höderlin, Don Juan, Hamlet, Van Gogh, Cézanne, ou tels protagonistes d'un opéra de Mozart. Toutes ces figures, énigmatiques ou complexes, Robert Walser les évoques, dans des proses courtes, poétiques, légères, graves, à sa manière inimitable, tour à tour pénétrante et allusive...
Lu par : Serge Vulliens
Durée : 6h. 27min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 9024
Résumé:Un texte est quelque chose d'unique, de non répétable, mais contenant également d'autres textes, offrant une série de traces qui peuvent être développées selon de nombreuses directions. En ce sens, chaque oeuvre littéraire est un « roman noir » dont la solution est toujours ailleurs, dans la capacité de déduction du lecteur-enquêteur. Les grands livres sont, à l'évidence, ceux qui autorisent les chasses au trésor les plus gourmandes. "Pinocchio" possède, justement, une charge symbolique, énigmatique et allégorique inépuisable : il dit « beaucoup plus que l'intrigue serrée de la fable le laisse supposer ». Giorgio Manganello a reparcouru Pinocchio, le « livre parallèle » qui en est résulté n'est pas seulement une prestidigitation d'écrivain origninal à l'excès qui, armé d'imaginatifs paradoxes, parvient toujours à saisir la réalité et les conventions en tout genre. Dans ces pages, il n'est pas seulement question de la marionnette, de Geppetto et de la petite Fée, mais de nous-mêmes, aujourd'hui, travestis et masqués, protagonistes d'un ballet de transgressions, de ruses et de bonnes intentions.