Contenu

Innocentines

Résumé
Auteur dramatique (Du vent dans les branches de Sasafras) et romancier (Tamerlan des coeurs), René de Obaldia nous donne une merveilleuse récréation avec ses poèmes, moments de grâce où dansent les mots sans rides...
Genre littéraire: Poésie
Durée: 2h. 56min.
Édition: Paris, Grasset, 2002
Numéro du livre: 79226
ISBN: 9782246015543
Collection(s): Les Cahiers rouges

Documents similaires

Lu par :
Durée : 1h. 47min.
Genre littéraire : Théâtre
Numéro du livre : 28136
Résumé:" Après avoir écrit, il y a un demi-siècle (sic), les Impromptus à loisir (Le Grand Vizir, le défunt, Poivre de Cayenne, etc), j'étais loin de me douter que ceux-ci continueraient de faire le bonheur des cours dramatiques et d'être joués un peu partout dans le monde, tant par les professionnels que par les nombreuses troupes d'amateurs. Aussi, aujourd'hui, fort de cette alliance avec le temps, j'ai repris la plume, trempée dans un encrier d'ironie et de tendresse, pour donner vie à d'autres petites pièces en un acte, plus obaldiennes que jamais ! Elles réjouiront encore, je l'espère, acteurs et spectateurs. "
Durée : 29min.
Genre littéraire : Théâtre
Numéro du livre : 22058
Résumé:Agrippine, grande réactionnaire hargneuse et aigrie, est au lit avec son mari, Edouard, intellectuel et dépressif. Dans l'appartement d'à côté, un nourrisson pleure : c'est du pain béni pour aiguiser l'intarissable langue de vipère d'Agrippine et accabler son mari épuisé par ce flot de bêtise. Dans cette pièce, la langue d'Obaldia est vive, aiguisée, caustique, tranchante. C'est de la dentelle cousue au fil de fer.
Lu par : Gilbert Bohn
Durée : 45min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 73358
Résumé:Un recueil de pensées, de citations et de proverbes engrangés tout au long de l'existence du poète et ainsi légués en héritage au lecteur, comme source de réflexions, de méditations et d'émotions.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Durée : 1h. 25min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 30129
Résumé:Ces poèmes, cris contre la violence faite aux hommes et à la nature, expriment la nostalgie des choses évanouies avec l'enfance et d'un monde où le mot "étranger" ne signifie rien.
Lu par : Fabienne Boichat
Durée : 1h. 15min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15442
Résumé:
Durée : 1h. 41min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 34021
Résumé:Septante-huit courts poèmes de Victor Hugo pour tous
Durée : 20min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 77723
Résumé:Une sélection de poèmes choisis pour leur beauté : Dieux, si là-haut gouverne la pitié ; Vénus est par cent mille noms ; Ce beau corail, ce marbre qui soupire, Comme une belle fleur assise entre les fleurs...
Durée : 3h. 4min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15136
Résumé:
Lu par : Béatrice Leroux
Durée : 29min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 37544
Résumé:Le poète évoque pour nous les petits métiers qui mettent en leur centre l’humain et ses compétences.
Durée : 1h. 2min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 14985
Résumé:Le regard de Dominique Theurillat déniche l'oeuvre peinte ou gravée par le temps sur toutes sortes de matériaux et d'objets vieillis ou abandonnés.Le langage de Pierre Theurillat traque la musique des mots et danse au rythme de la versification. Dans la rencontre, voulue ou fortuite, des poèmes et des photographies, soudain la magie opère et c'est une nouvelle oeuvre qui naît, où s'entremêlent le regard et le verbe :ce n'est plus une photographie ce n'est plus un poème c'est une « parole d'image ».