Pourquoi tu me regardes comme ça ?: conversation entre Paul Nizon et Frédéric Pajak
Résumé
Qu’est-ce qu’être écrivain ? S’agit-il d’une vocation, d’une malédiction, d’un accident ? Quelle vision du monde cela entraîne-t-il ? Bien qu’appartenant à des générations différentes, Paul Nizon et Frédéric Pajak, liés par ailleurs par une profonde amitié, ont nombre de points en commun : tous deux ont perdu leur père très jeunes ; tous deux ont beaucoup voyagé...
Lu par :
Gilbert Bezençon
Genre littéraire:
Essai/chronique/langage
Mots-clés:
Littérature -- Thèmes, motifsThèmes, motifs
Durée:
2h. 33min.
Édition:
Lausanne, Noir sur blanc, 2021
Numéro du livre:
71596
Produit par:
Bibliothèque Sonore Romande
ISBN:
9782882507105
CDU:
844
Documents similaires
Lu par : Agnès Hatt
Durée : 28h. 37min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 71492
Résumé:Ce dictionnaire des synonymes donnent pour chaque mot des indications sur les analogies, les mots de la même famille et l'origine étymologique.
Pourquoi Sherlock s'appelle Sherlock: l'origine insolite des noms de héros de fiction
Lombard, Philippe
Lu par : Cyrille Caille
Durée : 4h. 17min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 33375
Résumé:Harry Potter, Mickey, Rambo, Blake et Mortimer... Les grands héros de fiction font partie de la mémoire collective. Mais, au fait, d'où tirent-ils leurs noms ? Sait-on qu'Indiana Jones doit son prénom au chien de George Lucas ? Qu'Ian Fleming voyait en "James Bond" un nom d'une grande banalité qu'il a emprunté à un ornithologue ? En 157 noms, d'Albator à X-Men, ce dictionnaire recense les personnages les plus célèbres du cinéma, de la littérature, de la bande dessinée, de la télévision, de la chanson, et invite à un voyage plein de surprises dans notre univers culturel.
Lu par : Madiana Roy
Durée : 18h. 30min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 34526
Résumé:La Suisse, cette belle inconnue... Qui suis-je pour écrire un tel dictionnaire ? Un Suisse à quatre sous, comme on dit ici. L'expression vient du fait que tout naturalisé doit payer sa dîme. Je suis né en Turquie. J'ai grandi au bord du lac Léman, à Paudex, petite, très petite commune vaudoise ou mes parents m'ont placé en internat à l'âge de 7 ans. J'y suis resté jusqu'à la maturité (comme on appelle le baccalauréat suisse). Après mes études et quelques stages, je me suis installé à Genève, ville superbe que j'aime tant. Dire que ce pays m'a beaucoup donné serait dire peu. Il m'a comblé. Comment le remercier ? Un mot de Saint Augustin nous est souvent servi pour nous donner bonne conscience. Ama et quod vis fac. Aime et fais ce qu'il te plaît, dit Augustin. Si tu aimes, tu feras juste. La citation mérite qu'on s'y arrête. En réalité, il s'agit d'une retro-traduction du français au latin, la langue dans laquelle Saint Augustin a écrit. Car l'un des termes n'est pas de lui. Pour le mot "aimer", il utilise le verbe diligere. La citation exacte est : Dilige et quod vis fac. Dilige, c'est à dire : aime, mais avec distance. Aime sans accaparer. C'est ainsi que je veux, que je dois aimer la Suisse si je veux m'acquitter de ma dette. Avec distance. En étranger. C'est donc en étranger que je veux aimer ma Suisse, décrire quelques aspects de mon pays qui n'est pas le mien. En étranger que j'espère faire découvrir au lecteur une Suisse paradoxale, tantôt d'une pièce tantôt de mille, souvent inattendue, toujours attachante. Certaines de ses facettes sont d'une simplicité absolue, d'autres insaisissables de complexité. Ensemble elles constituent un pays vibrant et beau, souvent secret, quelques fois imparfait. On l'aime alors encore plus, de la même manière qu'un homme s'attache aux défauts d'une femme presque parfaite, car ce sont eux qui lui donnent son humanité.
Lu par : Jean Frey
Durée : 4h. 25min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 32866
Résumé:Agenda, alibi, a priori, exit, ex aequo, lapsus, vice versa... Nous parlons tous latin, sans le savoir. Le latin s'est installé dans toutes les langues européennes - à la formation desquelles il a largement contribué - grâce à des proverbes, adages et autres expressions qui constituent un fonds commun à la fois riche et intemporel. Le présent ouvrage bilingue fournit une liste des formules latines les plus fréquemment employées aujourd'hui en français, soit que leur forme d'origine ait été conservée, soit qu'elles aient été traduites ou adaptées... En décrivant comment, quand et pourquoi elles ont été créées, l'auteur nous permet d'en savoir plus sur des formules que nous employons fréquemment. Et nous montre combien cette langue est et restera vivante !
Lu par : Francine Crettaz
Durée : 21h. 5min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 70103
Résumé:Les Journaux de Kafka : voici, enfin, la première traduction intégrale en français des 12 cahiers, écrits de 1910 à 1922, que cette édition reproduit à l'identique, sans coupes et sans censure, en rétablissant l'ordre chronologique original. La traduction de Robert Kahn se tient au plus près de l'écriture de Kafka, de sa rythmique, de sa précision et sécheresse, laissant "résonner dans la langue d'arrivée l'écho de l'original". Elle s'inscrit à la suite de ses autres retraductions de Kafka publiées aux éditions Nous, A Milena (2015) et Derniers cahiers (2017). Les Journaux de Kafka, toujours surprenants, sont le lieu d'une écriture lucide et inquiète où se mêlent intime et dehors, humour et noirceur, visions du jour et scènes de rêves, où se succèdent notes autobiographiques, récits de voyages et de rencontres, énoncés lapidaires, ainsi qu'esquisses et fragments narratifs plus longs. Dans ce battement entre vie écrite par éclats et soudaines amorces fictionnelles, les Journaux se révèlent être le coeur de l'oeuvre de Kafka : le lieu où les frontières entre la vie et l'oeuvre s'évanouissent. Il est plus clair que n'importe quoi d'autre que, attaqué sur la droite et sur la gauche par de très puissants ennemis, je ne puisse m'échapper ni à droite ni à gauche, seulement en avant animal affamé le chemin mène à une nourriture mangeable, à de l'air respirable, à une vie libre, même si c'est derrière la vie.
Lu par : Pierre Biner
Durée : 9h. 5min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 36912
Résumé:Italie, été 1822. Le poète Percy Shelley traverse le golfe de Livourne à bord de l’Ariel, un petit voilier qu’il vient d’acheter. La mer est agitée, fait chavirer l’embarcation et emporte le jeune écrivain. Sa veuve, Mary Shelley, auteur du mystérieux Frankenstein, n’a pas encore vingt-cinq ans. La douleur soudaine, brutale, anéantit la jeune femme qui entame alors l’écriture d’un journal, son Journal d’affliction, qu’elle tiendra jusqu’en 1844. C’est une œuvre bouleversante, élégiaque et exaltée, écrite par une femme brisée qui consigne au jour le jour les souvenirs de son amour, sa souffrance et sa solitude. Ces pages, mi-journal de deuil mi-lettres d’amour, sont parmi les plus belles de la littérature romantique.
Lu par : Manon
Durée : 44min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 29676
Résumé:Les répliques pleines d'humour de lycéens du 93 (Aulnay-sous-Bois) recueillies par l'auteure, professeure de français. Ces courts échanges mêlent l'ironie à l'envie d'apprendre et de s'en sortir.
Lu par : Michel Guesdon
Durée : 2h. 45min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 27911
Résumé:Le journal intime écrit par Roland Barthes dans les mois qui ont suivis la mort de sa mère, l'être cher par-dessus tout, en automne 1977. La Chambre claire évoquait déjà largement ce deuil douloureux, qui transforme complètement le regard de Barthes sur la photographie, désormais vu comme le lieu d'une possible résurrection de l'être perdu. Ici, nous sommes tout à la fois dans un constat détaillé et dans une interrogation intime et philosophique du deuil, absolument singulier, impartageable. Cet inédit est une pièce décisive dans la compréhension de Roland Barthes, qui aura vécu toute sa vie auprès de sa mère et ne lui aura survécu que trois ans, les années de l'impossible deuil. Un document émouvant, rédigé au jour le jour en brefs fragments qui, comme toujours chez Barthes, dépassent l'expérience personnelle pour toucher à l'universel. Nous sommes tous porteurs d'un deuil, et celui-ci nous touche, nous éclaire.
Durée : 36min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 23677
Résumé:Si l'auteur parle de l'"éloignement du monde" comme d'un petit livre de prières, c'est parce qu'il est le fruit d'une réflexion sur l'homme et sur la solitude et que ces méditations sont écrites comme on tient un journal.
Lu par : Clémentine JOUFFROY
Durée : 38min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 22950
Résumé:"Je ne vois pas la mort comme une montagne de cendres mais comme un fleuve qui sort de la poitrine du mort, une barque chargée à ras bord de fleurs odorantes, une extase dans le noir, la vie à son zénith". Ecrit sous la forme d'un journal, le livre comporte des fragments méditatifs écrits entre novembre et mai, durant la traversée de l'hiver. S'inscrit dans la continuité de "Autoportrait au radiateur", "L'éloignement du monde" ou "Prisonnier au berceau"
Lu par : Pierre-Bernard Elsig
Durée : 5h. 46min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 36236
Résumé:En janvier 1973, Max Frisch emménage à Berlin-Ouest. Il y retrouve des écrivains parmi les plis importants de l'Allemagne d'après-guerre.
Lu par : Christine Grobéty
Durée : 1h. 49min.
Genre littéraire : Essai/chronique/langage
Numéro du livre : 19126
Résumé:«Dans la liste des précautions oratoires, celle-ci occupe une place à part. Elle souhaite jouer la surprise par sa forme, une vulgarité appuyée qui aurait pour mission de gommer à l'avance le pire des soupçons : une pensée réactionnaire. L'interlocuteur ne doit pas se récrier avant la remarque promise. Mais une petite réticence aux commissures des lèvres signifiant "Toi, passer pour un vieux con ! ?" semble bienvenue. Elle était espérée.» Traquant les apparentes banalités de nos discours, nos petites phrases toutes faites, Philippe Delerm révèle pour chacune un monde de nuances, de petits travers, de rires en coin. La vérité de nos vies, en somme. Tour à tour attendri, moqueur ou mélancolique, il s'attache aux détails qui nous dévoilent un monde. Des mots qui nous échappent, des instants vécus par tous.