Contenu

Adieu Nicolas

Résumé
C'est dans ce recueil de nouvelles, le talent de Laura Gaver que de se jouer des stéréotypes et de capter l'intérêt du lecteur par le moyen universel de la narration. Une narration qui épouse la trame sordide - et pourtant romanesque - de l'histoire, même si l'histoire n'est pas la raison première de ces récits qui ont pour cadre, presque par hasard, l'Union soviétique de Léonid Brejnev. Adieu Nicolas est une variante de la confusion des sentiments, faite d'amours contrariés, de rendez-vous manqués, au son des balalaïkas et du vrombissement des autobus d'Intourist avec quelquefois l'espoir inopiné d'un retournement du destin. Bien entendu, dans chaque étranger, fut-il amoureux d'une Irina, d'une Svetlana ou d'une Nathalie, la police politique (une tautologie dans l'U.R.S.S. post-stalinienne) subodore un agent de la C.I.A. Le charme de cette succession d'anecdotes, où Hitchcock le dispute à Edgar Poe, est dans l'écriture mais aussi dans l'amour que porte l'auteur à la Russie éternelle, à ces Slaves si proches et si différents de nous, et dans la chute qui est à la nouvelle ce que la morale était aux fables de M. de la Fontaine. Il n'y a pas, dit Frédéric Beigbeder, une bien grande différence entre craindre un drame et le souhaiter... Voici donc à quel degré d'amoralité nous conduit la nouvelle lorsqu'elle est bien troussée.

Pas disponible en CD.

Genre littéraire: Nouvelle
Durée: 3h. 29min.
Édition: Nantes, Sol'air, 2005
Numéro du livre: 23097
ISBN: 9782913989122

Documents similaires

Lu par : Madiana Roy
Durée : 6h. 26min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 30299
Résumé:Une romancière occidentale qui s'attache à un petit mendiant sale et pustuleux ; trois riches Américaines parties en Inde se consacrer à la charité ; la solitude d'une femme de maharaja ; les mésaventures d'un écrivain couvert de ridicule par une journaliste... On retrouve dans ce recueil de onze nouvelles les grandes thématiques d'Ananda Devi, telles que la place des femmes dans la société, la critique du regard occidental sur l'Inde, la présence du fantastique dans le quotidien ou le choc entre tradition et modernité. Ananda Devi développe dans chacun de ces récits des univers violents et sensuels, très réussis. Chaque nouvelle est nette, superbement menée, empreinte d'une ironie féroce et troublante.
Lu par : Janick Quenet
Durée : 3h. 19min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 18014
Résumé:Laurent Gaudé propose dans son dernier roman quatre nouvelles dans lesquelles les héros vivent leurs derniers instants. Tous veulent laisser une trace. Ce sont des témoins de leur époque. Ils ont vécu leur histoire mais veulent marquer l'Histoire en pronconçant leurs ultimes paroles. Des textes d'adieux puissants.
Durée : 1h. 49min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 7689
Résumé:Des nouvelles surgissant des profondeurs d'un inconscient que l'auteur a défini ainsi : il me semble que les membres n'existent que parfois et que la contradiction sans cesse comme le flux et le reflux vient brasser toute tentative d'exprimer l'inexprimable. Tout ici est d'une constante myopie, onirique, fantastique, à l'indéniable parfum érotique mais sans doute parviendra-t-on, à force d'agiter les membres dans cette fumée, cette brume, ce trouble sublime, à toucher une boursouflure de la réalité, si toutefois la réalité revêt un quelconque intérêt.
Lu par : Denise von Arx
Durée : 2h. 6min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 14366
Résumé:Trois courtes nouvelles (1927-1930) appartenant à la jeunesse de l'auteur et comme le souligne la préfacière "à la fois esquisses et gammes d'avant l'écriture".
Lu par : Fernande Guex
Durée : 12h. 1min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 3294
Résumé:Le présent ouvrage est le volume 8 de la collection des Oeuvres complètes deTchekhov intitulé : Nouvelles et récits, années 1895-1896. Cette collection des Oeuvres complètes contient : vol. 1. Nouvelles et récits. 1883-1884. - vol. 2. Nouvelles et récits. 1885. -vol. 3. Nouvelles et récits. 1886-1887. - vol. 4. Nouvelles et récits. 1887. - vol. 5. Nouvelles et récits. 1888-1889. - vol. 6. Nouvelles et récits. 1890-1892. - vol. 7. Nouvelles et récits. 1892-1894. - vol. 8. Nouvelles et récits. 1895-1896. - vol. 9. Nouvelles et récits. 1897-1903. - vol. 10. Théâtre I : Platonov. Sur la grand-route. Ivanov. - vol. 11. Théâtre II : L'esprit des bois. Pièces en un acte : le chant du cygne. L'ours. La demande en mariage. Tragique malgré lui. La noce. Tatiana Repina. Le jubilé. La mouette. - vol. 12. Théâtre III : L'oncle Vania. Les trois soeurs. Les méfaits du tabac. La cerisaie.
Durée : 8h. 11min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 8232
Résumé:L'été des femmes, c'est l'automne. On range alors pour les froids ce qu'ont donné les jours chauds. On note sur des livres ses récoltes. Les fleurs deviennent des mots. L'homme retrouve en lui ce qu'il a de féminin, ses armoires et ses coffres. Saison hermaphrodite. Littré le dit, même grammaticalement, l'automne est des deux genres, bique et bouc. Le mariage avec soi ! La vraie noce est celle que l'on fait avec ses souvenirs.
Durée : 5h. 28min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 1732
Résumé:"Un monde sans amour est un vivier sans eau...", cette phrase fournit la clef de ce livre et aussi celle du siècle que nous vivons. Une vieille paysanne naïve réunit ses fils qui ont "réussi"... Un faux aristocrate ruine sa famille pour la vanité d'un titre auquel il n'a pas droit... Le dérisoire retour d'un père prodigue... Vingt histoires racontées par Gilbert Cesbron, à la fois tendres et cruelles comme nous le sommes tous. Histoires imaginées, mais si vraies, si justes. "L'imagination, dit Cesbron, n'est que la révolte de l'enfant qui veut survivre en nous. L'imagination n'est que l'alliance obstinée de la compassion et de l'espoir."
Durée : 3h. 35min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 10825
Résumé:Alger, aujourd'hui. Que sait la jeune fille au balcon ? Que tout est interdit, dangereux, suspect... Elle rêve d'amour, mais elle ne quittera pas son balcon. Dehors, c'est l'heure de tous les dangers qu'elle ne connaît que par on-dit . Le courrier ouvert, les intimidations, le port du foulard... En six nouvelles, Leïla Sebbar raconte les liens passionnels entre l'Algérie et la France, les conflits d'identité, les guerres coloniales, les affrontements entre tradition et modernité. Un livre pour éviter les clichés, pour faire renaître une mémoire.
Lu par : Claude Fissé
Durée : 4h. 15min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 9902
Résumé:
Lu par : Suzanne Bettens
Durée : 10h. 37min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 17190
Résumé:Dernier recueil publié du vivant de son auteur, La Gardera Party commence à l'aube d'une journée radieuse pour s'achever à la nuit noire, dans une chambre où s'endormira bientôt une femme sans âge ni visage. Une nouvelle après l'autre, Katherine Mansfield peint la vie par petites touches, tendres, cocasses, poignantes, parfois cruelles. Elle dit la solitude, la peur et la mort, partout présentes, même dans la baie des vacances et de l'enfance. Elle chante aussi le bonheur d'exister, l'intensité et la multiplicité des plaisirs qui s'offrent dans l'instant, ces merveilles que sont le sourire édenté d'un bébé, le tourbillon des lumières d'une salle de bal, une odeur de lavande, un vieux saladier rempli de capucines jaunes et rouges sur une table éclaboussée de soleil...
Durée : 4h. 29min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 74993
Résumé:Une anthologie qui rassemble des textes portant un regard à la fois grave et humoristique sur le monde. A travers ces douze nouvelles, un portrait des hommes et des femmes à l'époque contemporaine.
Lu par : Hélène Knobel
Durée : 2h. 13min.
Genre littéraire : Nouvelle
Numéro du livre : 6445
Résumé:Réputées intraduisibles ou trop russes pour être transposables en français, ces nouvelles font apparaître le langage populaire, pour la première fois dans la littérature russe. C'est la langue de l'homo sovieticus, foisonnant de mots savants ou étrangers détournés de leur sens, truffée de termes administratifs ronflants sortis de leur contexte. Tous les critiques ont qualifié le récit de Zochtchenko de skaz, terme qu'on pourrait traduire par conte destiné à être récité à haute voix, voire psalmodié, comme le faisait Zochtchenko lui-même.