Contenu

Le coeur populaire: poèmes, doléances, ballades, plaintes, complaintes, récits, chants de misère et d'amour en langue populaire (1900-1913)

Résumé
"Le Coeur populaire" parut en 1914. Ce recueil rassemble tout ce qui, chez Jehan-Rictus, ne relève pas des "Soliloques" (titre d'un de ses principaux ouvrages) ; il ne s'agit plus pour lui de parler en son nom propre, mais de donner la parole au petit peuple, à la "misère du faubourg". Publiés dans le numéro de Comoedia, du 7 décembre 1913, les Conseils, avait été saisi. Ces conseils de nature hygiéniste, que Jehan-Rictus adresse à l'Ouvrier et au Révolutionnaire, conservent encore aujourd'hui toute leur salacité. - La présente édition se complète d'une magnifique lettre à Léon Bloy du 4 octobre 1900. Jehan-Rictus y expose les raisons profondes qui l'ont conduit à la singularité de sa langue, son amour du français du XVIe siècle et de la langue argotique. De son vrai nom Gabriel Randon, Jehan-Rictus (1867-1934) découvre, adolescent, la bohême de Montmartre et fréquente poètes et anarchistes. Ses chansons et ses poèmes lui valent les compliments de Mallarmé, Léon Bloy, Maurras. La puissance de son verbe lui vaut d'être, encore aujourd'hui, le chantre privilégié des paumés, des exclus et des marginaux.
Genre littéraire: Essai/chronique/langage
Durée: 1h. 45min.
Édition: Paris, Eugène Rey, 1914
Numéro du livre: 18564
CDU: 841

Documents similaires

Durée:4h. 33min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:16580
Résumé:
Durée:4h. 45min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:74496
Résumé: Récits, poèmes, histoires et lettres du philosophe allemand Walter Benjamin dans l'île sauvage d'Ibiza où il a sans doute vécu ses derniers bons moments dans un lieu déjà de vacances où l'on croise Camus ou Leiris, avant de fuir le nazisme et de se suicider à la frontière espagnole. Un recueil original de récits, histoires, poèmes et lettres du fameux philosophe allemand Walter Benjamin tous rédigés à Ibiza où sur le chemin de l'ile sauvage. Des témoignages touchants sur ses derniers moments de bonheur (rencontres, amitiés, amours, création, réflexion...) avant de se suicider devant l'avancée du nazisme.
Durée:19min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:36920
Résumé: Un texte , toujours rempli de poésie, traitant du monde végétal et de l'être humain. - De l'infiniment petit... magique, fragile, négligé à notre monde saturé, surchargé...de fausses valeurs...
Lu par:Claude Fissé
Durée:3h. 15min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:19360
Résumé:
Durée:6h. 24min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:28656
Résumé: Cet entretien est l'occasion pour le poète breton d'évoquer sa vision de la poésie : un engagement à transmettre sa parole et celle des autres en parcourant le monde, mais également l'amour, l'amitié, la mort, le partage, l'enracinement et le voyage.
Durée:4h. 25min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:23518
Résumé: Saisir la vérité de l'instant, capter le jaillissement de la vie, faire vibrer le présent : telle est la magie du haïku. Renouer le lien primordial avec la nature, cultiver la modestie et la simplicité, rechercher la spontanéité : L'Art du haïku nous entraîne sur le chemin de cette sagesse qui nous a laissé les textes les plus étonnants de la littérature japonaise et nous démontre toute la modernité de son enseignement. L'enquête de Pascale Senk nous fait découvrir comment la pratique du haïku inspire aujourd'hui, à des adeptes venus de tous horizons, une nouvelle approche de la vie. En introduction aux haïkus les plus emblématiques, la présentation de Vincent Brochard n'apporte pas seulement un éclairage historique et littéraire, elle est aussi une véritable initiation à la visée spirituelle qui est au coeur de cet usage de l'écriture. À la fois essai, guide pratique et anthologie, L'Art du haïku montre la voie d'un authentique art de vivre.
Lu par:Claude Fissé
Durée:2h. 58min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:32572
Résumé: Dans le Testament du Haut-Rhône, Chappaz déroule une prose poétique aux images vibrantes et mélancoliques, abordant sa vie, son rapport à la nature et la beauté du paysage valaisan, pressentant les bouleversements tragiques qui menacent les vallées. Les Maquereaux des cimes blanches (1976) est une collection de trente textes poétiques et satiriques dans lesquels Chappaz plaide pour la nature et dénonce ceux qui sont prêts à sacrifier la montagne sur l'autel du profit. Il s'attaque à la vaste maffia valaisanne qui, à la fin du xxe siècle, a entrepris de brader les Alpes aux entrepreneurs. Grâce à ces textes, le poète valaisan a fait prendre conscience aux Valaisans que les Alpes sont plus qu'une simple ressource économique à surexploiter, et doivent être protégées et respectées.
Lu par:Pierre Biner
Durée:4h. 31min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:70356
Résumé: « Esclaves, ne maudissons pas la vie. » Lire Arthur Rimbaud vous condamne à partir un jour sur les chemins. Chez le poète des Illuminations et d'Une saison en enfer, la vie s'organise dans le mouvement. Il s'échappe hors de l'Ardenne, cavale dans la nuit parisienne, court après l'amour en Belgique, se promène à Londres puis s'aventure à mort sur les pistes d'Afrique. La poésie est le mouvement des choses. Rimbaud se déplace sans répit, changeant de point de vue. Son projet : transformer le monde par les mots. Ses poèmes sont des projectiles, des bouquets de feu : cent cinquante ans plus tard, ils nous atteignent encore. Qu'avons-nous fait de nos douleurs ? Au temps où le monde était paralysé par un virus chinois, Sylvain Tesson a cheminé une saison avec Arthur Rimbaud. La marche - état suprême de la poésie - est, avec la littérature, l'antidote à l'ennui.
Durée:2h. 2min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:26839
Résumé: "Coup de sang" d'un éditeur - qui reçoit cinq cents manuscrits par an - autant que déclaration d'amour aux écrivains. Ouvrage de pédagogie, également, à l'attention de ceux qui "se fantasment écrivains", comme l'a écrit si joliment une journaliste, cette Lettre, enrichie de réponses d'auteurs et de considérations sur l'édition, devrait figurer dans les bibliothèques de tous ceux qui ont un penchant pour "livresse" : auteurs comme libraires, bibliothécaires, étudiants des formations "métiers du livre" ou tout simplement lecteurs impénitents...
Durée:2h. 54min.
Genre littéraire:Essai/chronique/langage
Numéro du livre:75632
Résumé: Un recueil de poèmes, d'extraits de journaux intimes, de lettres et d'autres textes de M. Darc, accompagnés chacun d'une histoire relatée par son mari P. Desprez ou du témoignage d'un proche. Ils révèlent une femme qui a dédié son amour aux autres, et qui, après avoir traversé des épreuves terribles, est devenue documentariste, photographe, maître reiki, poétesse, et même chef de talent.
Durée:1h. 41min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:34021
Résumé: Septante-huit courts poèmes de Victor Hugo pour tous
Durée:3h. 3min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:33459
Résumé: Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "