Contenu

Le jardin de fruits

Résumé
Une soixantaine d'histoires morales de ce poète soufi du XIIIe siècle. Courtes, souvent comiques, elles ont pour la plupart une dimension morale ou sociale et constituent autant d'occasions d'apprendre à se comporter dans les situations problématiques de l'existence. Traduction publiée en 1913.
Genre littéraire: Poésie
Durée: 8h. 5min.
Édition: Paris, Albin Michel, 2022
Numéro du livre: 72917
ISBN: 9782226470522
Collection(s): Espaces libres
CDU: 841

Documents similaires

Durée:4h. 36min.
Genre littéraire:Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre:15205
Résumé: C'est à un vrai séisme que nous convie ce récit de Goli Taraghi : la révolution des mollahs qui balaye l'ordre ancien au cours des années 1980 est ici perçue de l'intérieur, du fond de ces foyers qui s'imaginent un moment pouvoir échapper au chaos. Mais la maison n'est plus ce lieu sacré qui permet de poursuivre une vie individuelle (et dans certains cas « moderne »), car on peut y être traqué et dénoncé, à l'occasion d'une réception, sur la foi d'un voisin, dans le cadre d'une enquête sur les bonnes moeurs... (Le Monde diplomatique/Février 2005)
Durée:1h. 36min.
Genre littéraire:Roman historique/biographique
Numéro du livre:25625
Résumé: Un pont, une rivière asséchée dans un paysage désolé, la guérite d'un gardien mal luné, une route qui se perd à l'horizon, un marchand qui pense le monde, un vieillard, un petit enfant, et puis l'attente. Rien ne bouge ou presque. Nous sommes en Afghanistan, pendant la guerre contre l'Union soviétique. Le vieil homme va annoncer à son fils qui travaille à la mine qu'au village tous sont morts sous un bombardement. Il parle, il pense : enfer des souvenirs, des attentes, des remords, des conjectures, des soupçons... C'est une parole nue qui dit la souffrance, la solitude, la peur de n'être pas entendu.
Durée:5h. 1min.
Genre littéraire:Nouvelle
Numéro du livre:14546
Résumé: Présentation de l'éditeur : Treize nouvelles incisives et violentes, toutes écrites et publiées en Afghanistan pendant la dictature communiste. Au travers du regard de femmes, ces textes nous entraînent dans des villes sans âme, vers des enfants qui ne comprennent pas le monde qu'on leur impose, des bureaux sordides avec leur lot de personnages écrasés par leur sort, à la fois victimes et bourreaux ; ils contiennent en filigrane toute la douleur de l'Afghanistan. Dénonciation sans appel de l'intervention militaire soviétique ("Les bottes du délire"), de la barbarie communiste ("La plaine de Caïn"), du totalitarisme bureaucratique ("Les signatures")... les nouvelles qu figurent dans le présent recueil sont empreintes d'une force d'expression peu commune ; celle-ci provient tout autant d'un ancrage profond dans la réalité tragique de l'Afghanistan que de leur dimension plus universelle, touchant à la condition humaine.
Durée:8h. 42min.
Genre littéraire:Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre:30714
Résumé: Farid-ud-Din'Attâr fut l'un des plus grands poètes mystiques de cette époque glorieuse du soufisme où la quête divine atteignit des sommets inégalés. Rûmi, Hallaj, Saadi furent ses pairs. Parmi ses nombreuses oeuvres, La Conférence des oiseaux est la plus accomplie. Elle relate le voyage de la huppe et d'une trentaine de ses compagnons en quête de Simorgh, leur roi. De multiples contes, anecdotes, paroles de saints et de fous les accompagnent. "Lis ce livre, chercheur, tu sauras où aller, dit le poète. Savoure-le longtemps et tu seras nourri. Car il a de quoi t'étonner. Tu le lis une fois et tu crois le connaître, mais non ! Lis-le cent fois, cent merveilles nouvelles ébahiront ton oeil". La Conférence des oiseaux est un de ces livres qui se savourent et se fréquentent comme des amis nourriciers.
Durée:3h. 12min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:66855
Résumé: Meïmoun, riche et puissant prince, épouse la belle Khodjesté. Un jour qu'il se promène dans un bazar, il est séduit par un perroquet doué de parole tout autant que d'esprit. Il s'en porte acquéreur et en fait présent à sa compagne. Appelé à effectuer un voyage dans une lointaine contrée, le prince déclare à Khodjesté : « Quand tu auras une affaire et une question importante à régler, ne conclus rien avant d'avoir pris conseil et avis du perroquet. » Mais peu après, un bel étranger arrive dans la cité et tombe follement amoureux de Khodjesté. Pour mettre en garde la jeune femme contre toute tentation, le perroquet commence alors à lui conter une série d'histoires. Les Contes du perroquet est un des livres les plus lus dans l'Inde musulmane et en Iran. Il est conçu vers 1335 par Zaiy-Ed-Din Nakchabi, qui s'inspire d'un ouvrage rédigé en sanskrit qu'il adapte au cadre indo-musulman. Au XVII e siècle, un érudit nommé Mohammed Qaderi réécrit l'ensemble et ramène le recueil initial de cinquante-deux à trente-cinq contes. C'est cette version, qui reste la plus connue, que nous proposons ici.
Durée:3h. 3min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:33459
Résumé: Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Durée:1h. 25min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:30129
Résumé: Ces poèmes, cris contre la violence faite aux hommes et à la nature, expriment la nostalgie des choses évanouies avec l'enfance et d'un monde où le mot "étranger" ne signifie rien.
Durée:29min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:37544
Résumé: Le poète évoque pour nous les petits métiers qui mettent en leur centre l’humain et ses compétences.
Durée:1h. 41min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:34021
Résumé: Septante-huit courts poèmes de Victor Hugo pour tous
Durée:19min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:26047
Résumé: L'histoire de ce livre est le résultat d'une belle rencontre ! Jennifer Tremblay, éditrice aux éditions de La Bagnole découvre, à quelques jours d'intervalle, les poèmes des écoliers de Camp-Perrin en Haïti et la série de "portraits" que réalise l'illustrateur Rogé en vu d'une exposition à Montréal. Elle est surprise par la cohérence entre les illustrations de l'artiste et les impressions que lui ont laissé les textes des jeunes poètes, écrits en 2008-2009. Ce livre existait déjà ... il suffisait d'en assembler les pièces ! Un projet éditorial hors du commun, nourri par l'énergie et l'espoir de voir se reconstruire rapidement les écoles en Haïti, un an après la tragédie du tremblement de terre de janvier 2010. L'auteur haïtien Dany Laferrière a signé la préface de l'album. Les enfants ont cédé leurs droits d'auteur à la FRPCP, organisme qui forme les maîtres des écoles de Camp-Perrin.
Lu par:Bernard Goyez
Durée:26min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:25798
Résumé: Par le biais de poèmes à formes irrégulières, prose ou poésie en vers, l'auteur nous fait découvrir son imaginaire onirique et romantique.
Lu par:Paula Viala
Durée:2h. 33min.
Genre littéraire:Poésie
Numéro du livre:30475
Résumé: «Coquelicot. C'est un cri, c'est un appel, c'est un mot de joues rouges et de course folle dans les blés, de mollets piqués par les chardons, de roulades et de cul par-dessus tête dans le fossé. C'est un mot claquant, insolent, cueille-moi si tu l'oses, je me fanerai aussitôt mais regarde : je suis légion. Je pousse et je re-pousse, et dans cette flaque rouge tu ne sais plus où poser les yeux. Coquelicots, cavalcade, concours à qui sera le plus rouge, tes joues ou moi.» Tout en subtilité et profondeur, Anne Sylvestre invoque les mots qui la touchent et l'émeuvent, dévoilant à travers eux la matière même de sa vie. Entre les souvenirs ressurgis et les petits bonheurs du quotidien, entre les coulisses de la scène et les champs de son enfance, ses textes nous plongent avec émotion dans son intimité.