Prends-moi, chaos, dans tes bras
Résumé
Dans le sillage de La forêt de l'amour en nous et Zocalo, ce recueil traduit la recherche poétique de l'auteur libanais, pour lequel le poème est le lieu de formation, de déformation et de division de la pensée.
Pas disponible en CD.
Lu par :
Manon, voix de synthèse
Genre littéraire:
Poésie
Durée:
1h. 7min.
Édition:
Paris, Mercure de France, 2015
Numéro du livre:
29982
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782715238428
Collection(s):
Poésie
CDU:
841
Documents similaires
Lu par : Elisabeth Grillon
Durée : 4h. 8min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 34016
Résumé:"Plume est un recueil poétique, publié en 1938 par Henri Michaux (bien que la première version ait été écrite en 1930). Il s'agit d'une œuvre originale, composée de treize chapitres se présentant comme des récits très courts (quelques pages au plus), mettant tous en scène le personnage de Plume dans des « aventures » parfois cocasses ou rocambolesques, parfois surréalistes " (https://fr.wikipedia.org/wiki/Plume_(Michaux))
Lu par : Marylène Hubert
Durée : 3h. 31min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 74551
Résumé:Poèmes médiévaux et ballades poétiques écrits au XVe siècle par une écrivaine avant-gardiste qui défendit la cause féministe.
Lu par : Clémence Adam
Durée : 6h. 32min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 78426
Résumé:Pierre de Ronsard est le poète le plus connu de la Pléiade. D'abord destiné à une carrière militaire et diplomatique, atteint d'une surdité subite, il devient humaniste et poète. Il sera proclamé «Prince des poètes».
Lu par : Anne Fruchon
Durée : 1h. 8min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 75280
Résumé:Recueil de poèmes évoquant la vie, le langage ou encore les éléments.
Lu par : Jean-Laurent Savoye
Durée : 4h. 14min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 37526
Résumé:Ce poème s'appelle « Roman » : c'est qu'il est un roman, au sens ancien du mot, au sens des romans médiévaux ; et surtout parce que, malgré le caractère autobiographique, ce poème est plus que le récit - journal ou mémoires - de la vie de l'auteur, un roman qui en est tiré. Il faut le lire dans le contexte de l'œuvre d'Aragon. Il s'agissait ici d'éviter les redites : on n'y trouvera pas le côté politique des Yeux et la Mémoire ou les heures de la Résistance de La Diane française ou du Musée Grévin. Le domaine privé, cette fois, l'emporte sur le domaine public. Même si nous traversons deux guerres, et le surréalisme, et bien des pays étrangers. Poème au sens des Yeux et la Mémoire, ce Roman inachevé ne pouvait être achevé justement en raison de ces redites que cela eût comporté pour l'auteur. Peut-être la nouveauté de ce livre tient-elle d'abord à la diversité des formes poétiques employées. Diversité des mètres employés qui viendra contredire une idée courante qu'on se fait de la poésie d'Aragon. Il semble que, plus que le pas donné à telle ou telle méthode d'écriture, Aragon ait voulu marquer que la poésie est d'abord langage, et que le langage, sous toutes ses formes, a droit de cité dans ce royaume sans frontières qu'on appelle la poésie. Plus que jamais, ici, l'amour tient la première place.
Lu par : Marie-Odile Leroy
Durée : 37min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 72764
Résumé:Une ritournelle poétique adressée à un fantôme, en quatre parties de 24 strophes.
Lu par : Jacques Bagge
Durée : 3h. 59min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 38966
Résumé:Ce recueil poétique de 68 récits brefs est assorti de réflexions humoristiques ou désabusée. On y trouve les sujets les plus divers : actualité politique, le débat artistique, les souvenirs de lectures (le petit Poucet, Fantômes...), les souvenirs d'enfance, la vie quotidienne. Les récits adoptent différents genres : le compte-rendu critique, le pastiche des modèles romanesques connus (biographique, roman feuilleton) le pastiche des auteurs (romantiques et symbolistes), l'enquête journalistique et le fait divers. le titre : le cornet à dés se définit ainsi : on jette ensemble divers éléments qui sont ensuite fondus dans un poème. Celui-ci a sa logique propre qui «imite les données de l'inconscient.» L'humour et la fantaisie surgissent des jeux de mots et de sonorités et des effets de surprises créés par les références explicites à des genres sérieux dans un langage quotidien. .
Lu par : Anne Coubès
Durée : 6h.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 74706
Résumé:"Le plus grand plaisir qui soit après amour, c'est d'en parler". Nul n'en a mieux parlé, et plus intensément, que cette "Belle Cordière" dont le Débat de Folie et d'Amour, les Elégies et même les Sonnets sont encore injustement méconnus. Ses contemporains ne s'y sont pourtant pas trompés, qui avaient vu en elle une autre Sapho, capable de créer un nouveau langage poétique. Cette édition moderne des Ouvres complètes (la seule à comprendre les Ecrits de l'originale) permettra de jeter un regard neuf sur l'un des plus grands poètes de la Renaissance.
Lu par : Pierre Jeudy
Durée : 8h. 19min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 71509
Résumé:Cette anthologie reflète la vitalité impressionnante de la poésie francophone contemporaine. Quatre générations partagent des textes pour la plupart inédits. La plus jeune a 17 ans, les plus âgés sont nonagénaires. Ils sont ainsi 94 à croiser leurs poèmes sur la thématique du désir, un mot aussi simple que subversif.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Lu par : Françoise Clerc-Renaud
Durée : 1h. 25min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 30129
Résumé:Ces poèmes, cris contre la violence faite aux hommes et à la nature, expriment la nostalgie des choses évanouies avec l'enfance et d'un monde où le mot "étranger" ne signifie rien.
Lu par : Delphine Chartier
Durée : 1h. 18min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 67517
Résumé:Les poésies de Malek Haddad oscillent de nouveau, dans ce deuxième recueil, entre engagement et liberté, amertume de l’exil et nostalgie d’un bonheur perdu. A travers ses écrits où se retrouve l’empreinte de la Guerre de Libération, transparaît le talent d’un écrivain soucieux surtout de la valeur virtuelle, de la quintessence de son témoignage. Ses textes font transparaître une double personnalité de l’auteur, poète déchiré et témoin engagé dans un monde de violence.