Un parfum de cannelle: roman
Quatrième de couverture
Hana al-Hachimi, bourgeoise aisée de Damas, a acheté la jeune Alya à une famille des bidonvilles pour en faire sa servante. Domestique le jour, celle-ci devient son amante la nuit. Mais Hana la découvre un jour dans le lit de son vieux mari et furieuse, humiliée, elle la chasse. Chacune retournant vers son destin, les deux femmes sont alors assaillies par des images surgies de leur passé. Pour Hana, son éducation dans la bonne société syrienne, où les femmes doivent obéir et dissimuler leurs sentiments ; son mariage contraint, à quinze ans, avec son cousin plus âgé ; son ennui, qu'elle noie dans le shopping et les réunions mondaines ; sa découverte de l'homosexualité avec une autre femme de son milieu. Alya se souvient, elle, d'une enfance violente et misérable, où femmes et petites filles sont continuellement soumises à la brutalité masculine. La liaison de ces deux personnages contrastés les a fait échapper un instant à leur univers étouffant ; mais leur rupture les replonge brutalement dans ce qu'elles avaient cru fuir.
Lu par:
Marie-Claude Siegfried
Mots-clés:
Littérature arabe
/
Roman
Durée:
3h. 29min.
Édition:
Paris, Buchet-Chastel, 2013
N° de notice:
20067
Source:
Bibliothèque Sonore Romande
ISBN:
9782283025031
Documents similaires
Histoire de Arûs, la belle des belles, des ruses qu'elle ourdit, et des merveilles des mers et des îles: conte
Anonyme
Lu par: Claude Fissé
Durée: 3h. 23min.
Genre: Contes et légendes
Numéro: 19943
Quatrième de couverture: Parce que le roi a perdu une fille de quinze ans chère à son coeur, un aveugle entreprend, pour le consoler, de lui rappeler à quel point les femmes sont séductrices et perfides. Il lui raconte l'histoire de 'Arûs al-'Arâis, la plus gracieuse jeune femme que le monde ait portée, dont le destin est de causer le malheur autour d'elle par sa fourberie, sa ruse et sa vilenie. Nul homme ne peut l'approcher sans être frappé d'un désir dévorant, qu'elle l'invite volontiers à satisfaire, mais la plupart périssent ensuite, victimes de la soif de pouvoir et de liberté de la Belle... En 1933, H. Ritter découvrait à Istanbul un manuscrit de contes intitulé Livre des histoires étonnantes et des anecdotes surprenantes ne faisant pas partie des recensions des Mille et Une Nuits, à l'exception de quatre textes.
Lu par: Raymonde Aubert
Durée: 7h. 7min.
Genre: Roman historique/biographique
Numéro: 19169
Quatrième de couverture: Le narrateur est un garçon d'une dizaine d'année qui rapporte des scènes de sa vie quotidienne. Nous sommes au Caire, à la fin des années 1940. L'enfant vit seul avec son père, un fonctionnaire à la retraite qui a tout juste les moyens de subvenir à leurs besoins. Renouant avec l'écriture objectiviste de son premier roman, Étoile d'août, Sonallah Ibrahim décrit le petit appartement à l'entrée d'une impasse, avec son mobilier misérable et les rares objets que possède encore le père, l'école du quartier et les jeux des enfants, le contexte politique, le régime déliquescent de Farouk, la guerre de Palestine (1948). Le petit garçon déambule à travers les rues du Caire. La richesse des parfums et des couleurs de la ville tranche avec le dénuement de son existence. Il compile les détails, observe goulûment ce qui l'entoure. Car le "petit voyeur", c'est ce jeune narrateur qui voudrait pénétrer les mystères du monde des adultes. Qui aime épier la voisine qui s'épile au sucre, le voisin qui ne rentre pas tous les soirs, qui fait semblant de dormir pour écouter les grandes personnes discuter et qui partage le même lit que son père, dans un minuscule appartement à l'ameublement austère. Portée par le regard candide de cet enfant, l'écriture précise et imagée offre une grande latitude pour se représenter très précisément ce que fut l'Egypte d'après-guerre.
Lu par: Jean Frey
Durée: 22h. 32min.
Genre: Roman historique/biographique
Numéro: 20510
Quatrième de couverture: En cette fin des années 1940, sous les pales des ventilateurs de l'Automobile Club du Caire, l'Égypte des pachas et des monarques flirte avec aristocrates et diplomates de tout poil, pour peu qu'ils soient européens. Régulièrement, Sa Majesté le roi honore de son éminente présence la table de poker. Extravagance, magnificence et décadence qui s'arrêtent aux portes des salons lambrissés. Dans les communs, une armada de serveurs et d'employés venus de Haute-Égypte et de Nubie s'escriment à satisfaire les exigences de l'inflexible El-Kwo, le chambellan du roi. L'esclave du monarque est aussi le chef suprême des employés de tous les palais royaux, qui régente dans ses moindres détails leur misérable existence et se délecte à professer l'art de la soumission.
Avec toi: de la France à l'Egypte, un extraordinaire amour, Suzanne et Taha Hussein (1915-1973)
Hussein, Suzanne
Lu par: Elisabeth Linden
Durée: 15h. 15min.
Genre: Biographie/témoignage
Numéro: 25529
Quatrième de couverture: À la suite de la perte de son époux, le grand écrivain égyptien Taha Hussein, Suzanne Taha Hussein, âgée alors de 80 ans, initia à rédiger son journal rétrospectif dont les éditions Le Cerf nous proposent ici la version originale intitulée Avec toi, alors que la traduction arabe, Ma'ak, avait déjà paru quelques années auparavant aux éditions al-Ma'aref. Préfacé par leur petite fille Amina Taha Hussein, le volume narre l'histoire de la rencontre de deux personnes dont les destins ne devaient jamais se croiser, et encore moins se conjuguer pour mener patiemment et fidèlement un si long parcours ensemble. Un parcours riche de joies mais également d'embûches, les deux époux n'ayant rien en commun, mais tout en partage, liés par l'affection réciproque et l'amour inconditionnel pour l'Égypte.
Lu par: Florence Gardes
Durée: 3h. 58min.
Genre: Nouvelle
Numéro: 24410
Quatrième de couverture: Portant chacune sur un aspect particulier de la vie sociale, économique ou politique en Egypte, ces cinquante-huit conversations avec des chauffeurs de taxi du Caire composent un tableau fascinant de ce pays à un moment clé (avril 2005-mars 2006) du règne du président Hosni Moubarak – qui sollicitait alors un cinquième mandat. Tout y est, en effet : les difficultés quotidiennes de la grande majorité de la population, la corruption qui sévit à tous les échelons de l'administration, l'omniprésence et la brutalité des services de sécurité, le blocage du système poli-tique, les humiliations sans fin que la population subit en silence, les ravages du capitalisme sauvage... Consignés en dialecte égyptien avec un humour décapant et un admirable sens de la mise en scène, ces échanges librement reconstitués par l'auteur, sinon entièrement inventés par lui, relèvent à la fois de la création littéraire et de l'enquête de terrain. S'ils font connaître les griefs des « gens d'en bas », ils laissent aussi entrevoir les raisons pour lesquelles le pouvoir en place tient bon mal-gré sa décrépitude et son impopularité. C'est sans doute cette combinaison inédite de lucidité politique, de tendresse pour les plus faibles et d'humour qui explique la diffusion de Taxi, dans sa version originale, à plus de cent mille exemplaires.
Lu par: Marie Lourizi
Durée: 1h. 23min.
Genre: Nouvelle
Numéro: 13857
Quatrième de couverture: "Mahfouz, à partir d'événements et de personnages à l'image de "Monsieur-Tout-le-Monde", donne une profonde parabole du destin humain qui, pour les êtres anonymes comme pour ceux qui semblent d'exception, ne pourra jamais se passer de rêve(s), au-delà d'un quotidien en apparence incommensurablement anecdotique." Yves Thoraval, France-pays arabes, 1996. "L'oeuvre de Mahfouz survivra à tous les coups de poignard. Une oeuvre magistrale, dont les lignes de force sont "justice sociale" et "liberté". Les habitués de Mahfouz y retrouveront l'art du conteur et le plaisir de voir défiler des personnages simples et attachants. Les autres découvriront un écrivain à la langue inspirée de la rhétorique arabe traditionnelle, foisonnante et imprégnée de poésie." M.A. Combesque, La Chronique d'Amnesty international.
Lu par: Jean Frisch
Durée: 5h. 16min.
Genre: Nouvelle
Numéro: 9030
Quatrième de couverture: Ces nouvelles de Naguib Mahfouz, extraites de recueils publiés entre 1962 et 1996, offrent une vision kaléidoscopique de l'Egypte contemporaine.
Lu par: Françoise Dufour
Durée: 4h. 38min.
Genre: Nouvelle
Numéro: 9982
Quatrième de couverture: Au confluent de deux quartiers du Caire, à la croisée de deux époques (de la monarchie aux années Sadate), les personnages des trois nouvelles qui composent ce recueil (Oumm Ahmad, Matin de roses, Dieu bénisse ta soirée) sont représentatifs d'une Égypte contemporaine parfois malhabile à concilier tradition et modernisme. De leur passé surgissent "des voix, des couleurs et des battements de coeur" que la conteuse Oumm Ahmad excelle à ressusciter. Ailleurs, c'est au narrateur de tourner les pages du passé lointain et proche ; avec lui, nous découvrons le parcours, parfois douloureux, de quinze familles cairotes, prises entre les compromissions, les engagements politiques, la misère ou l'enrichissement...
Lu par: Jean Frey
Durée: 5h. 39min.
Genre: Roman : au sens large et aventures
Numéro: 16847
Quatrième de couverture: En ce jour d'août 1982, les troupes israéliennes assiègent Beyrouth et la résistance palestinienne se résout à un nouvel exil. Chronique amoureuse d'une ville où la violence mortelle de la guerre a effacé les frontières supposées du corps et de l'esprit, de l'amour et du politique, convoquant de l'écriture les multiples registres, Une mémoire pour l'oubli recueille les fragments d'un passé éclaté et rebelle. Et témoigne de l'inéluctable travail du deuil et de l'oubli...
Lettres à mes filles: entre terreur et espoir, les combats de la première femme politique afghane
Koofi, Fawzia
Lu par: Hélène Leroy
Durée: 10h. 47min.
Genre: Société/économie/politique
Numéro: 27434
Quatrième de couverture: Chez nous, les filles ne sont pas les bienvenues. A ma naissance, ma mère n'en voulait plus. Elle m'a abandonnée sous un soleil cuisant. Malgré de nombreuses brûlures, j'ai survécu et suis devenue à cet instant son enfant préféré. Ce fut ma première victoire. Membre du Parlement pendant vingt-cinq ans, mon père était un homme incorruptible attaché aux traditions du pays. Après son assassinat par des moudjahidin, ma mère analphabète m'a envoyée à l'école : une première dans la famille. Tandis que la guerre civile faisait rage, je suis devenue professeur d'anglais, puis j'ai étudié la médecine. j'ai épousé l'homme que j'aimais et lui ai donné deux merveilleuses petites filles. Mais l'arrivée des talibans sonna le glas de toutes les libertés et mon tendre époux, à la suite de longs séjours de torture en prison, est mort de la tuberculose. Recluse sous ma burqa, j'ai senti la colère gronder en moi et ma voix s'est élevée pour défendre ceux qui souffrent. Aujourd'hui, je suis menacée en tant que femme politique par ceux qui voudraient me faire taire. Chaque semaine, j'écris une lettre à mes filles au cas où le pire arriverait. Toute injustice que je peux corriger compense un peu ce que je n'ai pas pu faire naguère. Sauver la vie des plus démunis.
Lu par: Florence Gardes
Durée: 3h. 55min.
Genre: Poésie
Numéro: 21495
Quatrième de couverture: Que peut la poésie pour l'enfant ayant grandi dans les blessures ? Comment dire le pays enseveli dans le souvenir de plus en plus lointain, épais et tremblant ? Pour le Palestinien Mahmoud Darwich, il reste le corps et les mots, citadelle abritant une douleur d'orgueil. Il reste l'errance pour un peuple voyageant dans " la caravane ininterrompue de l'exode ". Mahmoud Darwich a deux métiers : la poésie et le souvenir. Parfois les deux se rejoignent. Avec le poème, le souvenir devient miroir, échelle pour le temps et défaite du sommeil et de l'oubli. Célèbre dans le monde arabe, il n'est pas pour autant ce qu'on appellerait un " poète militant ". Son engagement est dans l'écriture, dans la poésie ; il est loyal envers l'imaginaire de son peuple, de tout peuple voué à l'errance. Rien à voir avec cette poésie qui brandit les slogans et ruine la beauté et l'émotion. Darwich est un poète épique.
Lu par: Jean-Yves Fournier
Durée: 6h. 2min.
Genre: Contes et légendes
Numéro: 22412
Quatrième de couverture: À l intérieur du Masnavi, l'oeuvre maîtresse du grand mystique Rûmi, Nahal Tajadod a choisi trente-sept récits, qu'elle a adaptés et revisités. Ils sont allégoriques, surprenants, assez souvent énigmatiques. Ils mettent dans le même sac les pets d'un âne et la plus haute spéculation mystique, la résolution des contraires, la nécessité de l'absurde. Pour nous présenter ces histoires, Nahal Tajadod a inventé un personnage vraisemblable, un relieur de Neyshabour, ville importante du Khorassan, province du nord-est de l'Iran. Comme Rûmi, le relieur vagabond doit s'enfuir. Au dernier moment, il doit abandonner sa maison, son travail, ses ouvriers. Amateur d'histoires, il va devenir histoire lui-même, dans ses rencontres et dans ses aventures, avant de rejoindre Rûmi en Anatolie, d'entrer dans son intimité, d'assister à son enterrement.