La Montagne vide: anthologie de la poésie chinoise, IIIe-XIe siècle
Lu par :
Fabienne Boichat
Genre littéraire:
Poésie
Mots-clés:
Poésie chinoise -Anthologies
/
Poésie
/
Littérature chinoise
/
Durée:
2h. 11min.
Édition:
Paris, A. Michel, 1987
Numéro du livre:
14962
Produit par:
Bibliothèque Sonore Romande
ISBN:
9782226028792
Collection(s):
Spiritualités vivantes
CDU:
895.1
Documents similaires
Lu par : Julie Legrand
Durée : 1h. 1min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 24270
Résumé:Le Livre de la Voie et de la Vertu (Tao Te King) est attribué à Lao Tseu (ve-IVe siècle av. J.-C.). Il présente le Taoïsme, qui sécrète l'optimisme, désarme l’agressivité, élude les difficultés, avec la grâce du naturel propre à l'esprit chinois.
Lu par : Manon
Durée : 1h. 20min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 27860
Résumé:A partir du IVe siècle, il s'est produit en Chine une alliance très particulière entre le bouddhisme tchan (le futur zen japonais) et la poésie. Ces poètes bouddhistes étaient de simples laïcs ou bien des moines. Certains, comme Hsieh Ling-yun, avaient occupé un poste important et devinrent bouddhistes après une épreuve, une remise en question de leur vie. En revanche, HanShan restera toujours très libre vis-à-vis de toutes les autorités civiles et religieuses. Beaucoup de ces moines-poètes vivaient dans des monastères, des grottes ou des ermitages perdus dans les montagnes. Car tous recherchaient la présence d'une nature vierge, sauvage. En fait, par bien des aspects, ils continuaient la tradition des maîtres taoïstes qui fuyaient la " civilisation " et les honneurs. Les bouddhistes tchan considéraient que cette osmose avec l'univers que vivaient et décrivaient les poètes de l'ancienne Chine reflétait l'identité entre le nirvana et la samsara, l'illumination et le devenir qui est l'un des fondements du bouddhisme mahayana. Ce petit livre raconte la vie des principaux poètes bouddhistes chinois et présente une traduction de leurs poèmes les plus représentatifs.
Lu par : Jean Frey
Durée : 2h. 36min.
Genre littéraire : Contes et légendes
Numéro du livre : 36383
Résumé:La renommée de Nasr Eddin s'étend du monde arabe aux pays balkaniques, en passant par l'Asie mineure et centrale. Tous les peuples qui connaissent ses aventures se sont approprié le mythique ouléma. Ukrainien, mongol, albanais, ou algérien, ce personnage est d'origine turque, et aurait vécu entre 1209 et 1284 à Ashkéhir, où il a sa tombe, vide. Voici rassemblées des centaines d'anecdotes, facéties, histoires drôles et/ou acides du Hodja. Ce volume d'inédits, qui fait suite aux précédents recueils publiés notamment chez Phébus où ils sont devenus des classiques instantanés, réjouit toujours autant par son irrévérence et sa sagesse paradoxale et joyeuse.
Lu par : Cathy Spicher
Durée : 5h. 48min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 31721
Résumé:Maître zen, imprégnée de civilisation japonaise dans ce qu'elle a de meilleur, mais également femme de son temps et de grande culture, Shundô Aoyama porte dans cet ouvrage exceptionnel, un regard lucide et compassionné sur la condition humaine, qui touchera toute personne en quête de vérité. Elle nous parle directement de coeur à coeur, pour reprendre une expression classique du zen - de ce qui est essentiel : comment trouver le bonheur dans cette vie. A travers des anecdotes du quotidien, des histoires de la tradition bouddhique et des souvenirs personnels, elle nous rend naturellement accessible la sagesse du Zen.
Lu par : Isabelle Chabanel
Durée : 8h. 48min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 10906
Résumé:Nous abordons toujours le problème du mal à partir de ce que les choses devraient être, et des concepts a priori de Bien et de Mal. Lytta Basset, professeure de théologie et pasteure, propose ici une tout autre voie : prendre pour point de départ l'expérience, autrement dit le moi souffrant, le mal subi par chacun de nous. En s'appuyant sur des récits bibliques et sur les paroles de Jésus, cet ouvrage fait apparaître que tout être humain possède en lui le pouvoir de pardonner, à condition qu'il accepte de mettre à nu sa blessure, de regarder vraiment ce qui s'est passé, et de tout "laisser aller". Une telle "bonne nouvelle" vaut la peine de travailler sur soi : ainsi est-on entraîné dans l'abîme d'un pardon plus originel que l'abîme du malheur dans lequel on s'était noyé.
Lu par : Isabelle Chabanel
Durée : 4h. 5min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 20787
Résumé:Ce livre est né d'une réflexion qu'un ami fit à Jean-Yves Leloup : "Je ne crois pas en Dieu. Dieu n'existe pas. Mais je le prie tous les jours." Il expliqua qu'il restait fidèle à la récitation du Notre Père de son enfance. Prenant acte de la permanence de cette prière dans la vie de nos contemporains, Jean-Yves Leloup a eu envie de la relire avec un regard neuf. Seule prière de l'Evangile, ordonnée par Jésus lui-même à la demande des apôtres, elle se comprend dans un contexte chrétien, mais aussi juif : c'est la prière d'un Juif, pour d'autres Juifs, et qui puise très largement à cette tradition. Au-delà, par son contenu spirituel authentique, elle a une résonance universelle. Ce sont tous ces aspects que met en lumière l'auteur, qui compare également les deux versions de la prière, celle de Luc et celle de Matthieu.
Lu par : Josselyne Daul
Durée : 14h. 18min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 24269
Résumé:Le Mahâbhârata, qui est la grande épopée indienne, décrit le combat sans merci que se livrèrent les deux branches des Bharata, les Kaurava et les Pandava, pour le trône de la dynastie lunaire. Les seconds sont aidés par Krishna, incarnation de Vishnu, qui énoncera juste avant l'ultime bataille la Bhagavad Gîta, pierre angulaire de la spiritualité indienne. Dans cette Iliade indienne où les démons affrontent des armes divines, les thèmes de la vie et de la mort, de la vertu et du destin, de la force et du droit sont traités sous l'angle narratif. Serge Demetrian, qui connaît parfaitement les différentes versions du texte original, a vécu plus de vingt-six ans en Inde. S'inspirant des conteurs traditionnels de l'Inde du Sud, il nous offre une version inédite du Mahâbhârata, qui nous transporte au cœur de l'âme indienne.
Lu par : Janick Quenet
Durée : 2h. 26min.
Genre littéraire : Philosophie/religion/spiritualité
Numéro du livre : 16039
Résumé:L'Évangile de Philippe fait partie des textes apocryphes écrits en copte qui furent trouvés, à partir de 1945, dans les grottes de Nag-Hammadi en haute Égypte. Cet évangile gnostique du deuxième siècle après J.-C., qui a dû servir de catéchisme à l'usage des initiés, se présente comme un témoignage original sur la vie et l'enseignement du Christ en son temps. Attribué à l'un des disciples les plus proches de Jésus, il permet de découvrir une figure peut-être plus humaine, très libre dans ses propos et dans ses attitudes vis-à-vis des hommes et des femmes qui l'entourent. Le personnage de Marie-Madeleine, «compagne» du Maître, y prend une importance singulière, et l'accent y est mis sur le mariage initiatique entre les principes masculin et féminin, image du retour à l'Unité originelle. Ne pas confondre avec les Actes de Philippe, autre texte apocryphe du Nouveau Testament. Texte apocryphe du Nouveau Testament : traité gnostique copte du IIIe siècle issu sans doute d'un original grec du IIe siècle. - Découvert à Nag Hammadi en 1945, 3e texte du IIe codex. - Ms : Musée copte, Le Caire (NH10544)
Lu par : Bertrand Baumann
Durée : 4h. 28min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 69441
Résumé:Dans cet ouvrage très personnel, écrit en hommage aux poètes chinois de l’époque Tang (618-907) – parmi lesquels Li Bai, Du Fu, Wang Wei, Bai Juyi… –, J.M.G. Le Clézio fait revivre ces figures d’une époque troublée, qui aimaient le vin, les femmes, les errances, la nature, le passage des saisons, qui partageaient les souffrances du peuple face à la pauvreté ou à la violence des guerres… Poètes pour lesquels l’homme ne doit pas dominer mais plutôt échanger avec les autres règnes, les animaux, les plantes, l’eau, la terre, les pierres, les nuages, la brume, les astres… Incursion dans une civilisation qui a ouvert la Chine à la modernité, ce livre singulier et passionnant nous conduit dans la création et l’intimité de ces femmes et de ces hommes qui nous touchent encore aujourd’hui par leur art de vivre, leur élégance et leur intransigeante vérité.
Lu par : Delphine Chartier
Durée : 1h. 18min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 67517
Résumé:Les poésies de Malek Haddad oscillent de nouveau, dans ce deuxième recueil, entre engagement et liberté, amertume de l’exil et nostalgie d’un bonheur perdu. A travers ses écrits où se retrouve l’empreinte de la Guerre de Libération, transparaît le talent d’un écrivain soucieux surtout de la valeur virtuelle, de la quintessence de son témoignage. Ses textes font transparaître une double personnalité de l’auteur, poète déchiré et témoin engagé dans un monde de violence.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "