Recherche par mot-clé: Contes tibétains -Traductions françaises
3 résultats.
Lu par : Françoise Majesté
Durée : 10min.
Genre littéraire : Contes et légendes
Numéro du livre : 75148
Résumé:La chachatatutu est le plus petit, mais aussi le moins joli des oiseaux qui vivent au Tibet : elle a les plumes du cou tout ébouriffées... Un jour, oh, malheur, profitant de son absence, le rat lui mange deux de ses oeufs. Deux de ses oeufs sur trois ! Sans plus tarder, la chachatatutu prend sa volée et va demander justice au phénix, le Roi des oiseaux. Un conte tibétain plein de malice et de sagesse.
Lu par : Tenzin Wangmo
Durée : 4h. 12min.
Genre littéraire : Contes et légendes
Numéro du livre : 18710
Résumé:Le soir à la veillée, au Tibet naguère comme en Europe jadis, on se racontait des histoires. En voici quelques-unes, riches d'enseignements. Dans ces Mille et une Nuits du pays des neiges, on croisera un prince, un cadavre extrêmement loquace, des situations difficiles ou comiques, des hommes et des esprits, des désirs, de la souffrance, du bonheur, de l'ignorance et de la sagesse. Toute une humanité, dans laquelle petits et grands se reconnaîtront. Tenzin Wangmo est tibétaine et réside en Suisse depuis 1974. Intéressée par tout ce qui touche à la culture de son pays, elle a recueilli ces contes auprès de sa famille et plus particulièrement de son père, ancien fonctionnaire du gouvernement tibétain dans son pays et en exil.
Lu par : Marie-Solange Jeannin
Durée : 4h. 24min.
Genre littéraire : Contes et légendes
Numéro du livre : 24710
Résumé:Plus que jamais, il faut lire ces contes en les écoutant, car le Tibet a livré la richesse de son immémoriale culture avant tout par ses bardes, ses oracles et ses chants. Ces récits qui nous dérangent, nous émerveillent et nous troublent plongent aux origines du peuple tibétain, de son identité puissamment originale, là où en haut du pays d'en haut la neige touche le ciel dans des espaces sans rivages. Qu'ils appartiennent aux Contes du Vetâla d'or ou du Cadavre levé, ou aux Contes et chants populaires, ils illustrent symboliquement cette aptitude des Tibétains, ces éternels voyageurs, à survivre à leurs propres démons en les dominant, et à tous leurs adversaires en leur opposant la force matérialisée de l'esprit, l'âme de leurs cimes.