Contenu

Histoire des quarante jeunes filles: et autres contes

Résumé
En 1933, H. Ritter découvrait à Istanbul un manuscrit de contes datant probablement du XIVe siècle, intitulé Livre des histoires étonnantes et des anecdotes surprenantes, qu'on ne retrouve pas dans les recensions des Mille et Une Nuits. Les deux recueils semblent pourtant bel et bien issus du même "atelier de fabrication" : même public visé, même registre de langue, même matériau composite mêlant cultures indienne, arabe et persane. Dans la sélection de quatre textes ici proposée, on est frappé par la présence affirmée des femmes, et par les rôles essentiels qui leur sont confiés dans une littérature d'abord orale, puis consignée par écrit, créée par et pour les hommes. Ces femmes ont l'étoffe des héroïnes, elles en possèdent les qualités physiques et morales. Soumises ou puissantes, intrigantes, poétesses, guerrières ou magiciennes, travesties ou ambiguës, elles sont toutes belles, ce qui ajoute à leur mystère. Après un premier volume, Histoire de 'Arûs, la Belle des Belles, des ruses qu'elle ourdit, et des merveilles des mers et des îles (Babel n° 1078), la collection Babel poursuit la publication inédite en français de ce manuscrit d'Istanbul exceptionnel par sa valeur documentaire, littéraire et linguistique, et par son ancienneté.
Genre littéraire: Contes et légendes
Durée: 4h. 21min.
Édition: Arles, Actes Sud, 2012
Numéro du livre: 19397
ISBN: 9782330006525
Collection(s): Babel

Documents similaires

Lu par:Claude Fissé
Durée:3h. 23min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:19943
Résumé: Parce que le roi a perdu une fille de quinze ans chère à son coeur, un aveugle entreprend, pour le consoler, de lui rappeler à quel point les femmes sont séductrices et perfides. Il lui raconte l'histoire de 'Arûs al-'Arâis, la plus gracieuse jeune femme que le monde ait portée, dont le destin est de causer le malheur autour d'elle par sa fourberie, sa ruse et sa vilenie. Nul homme ne peut l'approcher sans être frappé d'un désir dévorant, qu'elle l'invite volontiers à satisfaire, mais la plupart périssent ensuite, victimes de la soif de pouvoir et de liberté de la Belle... En 1933, H. Ritter découvrait à Istanbul un manuscrit de contes intitulé Livre des histoires étonnantes et des anecdotes surprenantes ne faisant pas partie des recensions des Mille et Une Nuits, à l'exception de quatre textes.
Lu par:Janick Quenet
Durée:6h. 35min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:12098
Résumé: Ce livre est la première traduction intégrale établie à partir des manuscrits originaux arabes. Composé dès le VIIIe siècle (le siècle d'or de Baghdâd au temps du khalife Haroun al-Rachid).
Durée:6h. 2min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:22412
Résumé: À l intérieur du Masnavi, l'oeuvre maîtresse du grand mystique Rûmi, Nahal Tajadod a choisi trente-sept récits, qu'elle a adaptés et revisités. Ils sont allégoriques, surprenants, assez souvent énigmatiques. Ils mettent dans le même sac les pets d'un âne et la plus haute spéculation mystique, la résolution des contraires, la nécessité de l'absurde. Pour nous présenter ces histoires, Nahal Tajadod a inventé un personnage vraisemblable, un relieur de Neyshabour, ville importante du Khorassan, province du nord-est de l'Iran. Comme Rûmi, le relieur vagabond doit s'enfuir. Au dernier moment, il doit abandonner sa maison, son travail, ses ouvriers. Amateur d'histoires, il va devenir histoire lui-même, dans ses rencontres et dans ses aventures, avant de rejoindre Rûmi en Anatolie, d'entrer dans son intimité, d'assister à son enterrement.
Lu par:Marie Lourizi
Durée:2h. 37min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:13755
Résumé: Merveilleux, facétieux ou animaliers, ces contes sont extraits d'un vaste corpus provenant de différents recueils collectés dans la tradition orale palestinienne.
Durée:9h. 42min.
Genre littéraire:Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre:30203
Résumé: L'auteure a recueilli les confessions de sa mère qui, en dépit de son infidélité conjugale, apparaît comme un symbole de courage et de dignité. Portrait d'une femme du peuple, rusée, truculente, enjouée, née au début des années 1930 dans une famille chiite extrêmement pauvre du sud du Liban.
Lu par:Marie Lourizi
Durée:6h. 1min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:16487
Résumé: Irrésistibles histoires de Nasr Eddin Hodja, autrement appellé mollah Nasrudin, personnage mythique de la culture musulmane, encore trop inconnu en Occident. Sous une apparente absurdité se cache de véritables contes philosophiques.
Durée:1h. 3min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:18048
Résumé: Présentation de l'éditeur : Voici qautre contes inédits par l'auteur du Hussard sur le toit. Quatre contes délicieux, d'inspiration persane pour les uns, orientales pour les autres. Dans Le noyau d'abricot, afin de se venger des moqueries de son ancien amant le djinn Nûr, Paquette le transforme en noyeau d'abricot et le suspend à un arbre... Dans Le buisson d'hysope, on apprendra l'origine des oliviers de Provence. Le prince qui s'ennuyait nous montre ce qu'il arrive aux méchants princes quand ils se moquent des fées, et grâce à La princesse ayant envie, nous découvrirons les pouvoirs des grains de raisin contre l'ennui. Les plaisirs facétieux d'un grand conteur du XXe sièle.
Durée:6min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:20319
Résumé: L'histoire de Gygès le Lydien fait partie du discours initial de Glaucon au livre II de la République. Glaucon intervient après que Thrasymaque ait été réduit au silence par Socrate, pour soutenir l'opinion selon laquelle les gens ne pratiquent pas la justice pour elle-même, mais simplement par peur de ce qui leur arriverait s'ils ne le faisaient pas.
Lu par:Janick Quenet
Durée:2h. 47min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:16917
Résumé: Ainsi, au-delà de l'absurdité apparente du conte, le philosophe va essayer de nous faire découvrir quelques principes rationnels. Zadig, qui veut dire "juste" en sémitique, est un sage en quête de la vérité. Tour à tour détective à la manière de Sherlock Holmes mais qui aperçoit que toute vérité n'est pas bonne à dire... ministre qui expose les rêves politiques de son créateur, juge très proche de Salomon, bon, équitable, perspicace, il cherche sans cesse la vérité au-delà des apparences. Zadig est d'abord une réflexion sur le bonheur : toutes les fins de chapitre sont scandées par les mots heureux ou malheureux. Il est vrai que le bonheur de Cirey se dégrade : les femmes, et Mme du Châtelet en particulier, sont infidèles. Soumis au temps, l'homme mesure la vanité de ses entreprises, l'échec le guette au moment où il croit avoir gagné. Voltaire fait passer un certain pessimisme, fruit de ses propres désillusions.
Durée:27h. 8min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:11848
Résumé: Contient "Zadig ; le Monde comme il va ; Memnon ; Lettre d'un Turc ; Micromégas ; Songe de Platon ; les Deux consolés ; Histoire des voyages de Scarmentado ; Candide ; Histoire d'un bon bramin ; le Blanc et le noir ; Jeannot et Colin ; Pot-pourri ; Petite digression ; Aventure indienne ; l'Ingénu ; l'Homme aux quarante écus ; la Princesse de Babylone ; les Lettres d'Amabed ; le Taureau blanc ; le Crocheteur borgne ; Éloge historique de la Raison ; Histoire de Jenni ; les Oreilles du comte de Chesterfield ; Aventure de la Mémoire ; Cosi-Sancta".
Lu par:Liliane Hodel
Durée:5h. 41min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:10358
Résumé: Il y a longtemps, dans les villages grecs d'Asie mineure, perdus dans le vaste territoire de l'Empire ottoman, naissaient des contes. Issus de légendes encore plus anciennes, nourris aux deux traditions orientale et occidentale, ils ont voyagé de bouche à oreille pendant des siècles.
Durée:3h. 15min.
Genre littéraire:Contes et légendes
Numéro du livre:13542
Résumé: Beautés silencieuses, vizirs félons, nomades rusés ou reines infanticides, toutes les figures des légendes orientales se trouvent réunies dans ces contes cruels, tendres, drôles ou grinçants. Puisant dans le fonds traditionnel mondial, conformes à la "morphologie du conte", ces textes néanmoins sont spécifiquement égyptiens : ici, les femmes aiment la magie, les pauvres fument du haschisch à la lueur des bougies, les crânes humains tiennent leurs macabres promesses, et les tricheurs signent des pactes avec le diable. Recueillis par une conteuse, traduits de l'arabe ou adaptés par elle, les contes d'Egypte que voilà ont été mis en bouche : de l'oralité, ils ont gardé la vivacité et la fraîcheur, mais aussi la force.